背后藏恐龙书免费阅读着三重文化密码
最佳回答
“恐龙书免费阅读” 背后藏恐龙书免费阅读着三重文化密码
北京2月18日电 题:全球政要马年“集体说马”背后藏着三重文化密码
作者 贺劭清 李嘉茵
农历丙午马年,多位国际政要通过视频、贺信或网络社交平台致以新春问候。他们的祝福语多次出现同一个鲜明的文化符号——“马”。
马克龙、默茨、阿努廷等国际政要马年如何“说马”?他们为何同时提到“马”?
国际政要马年说马
法国总统马克龙在大年初一通过社交平台用中文拜年——“愿这马年带来力量与动力,让我们携手努力,造福众人。”
法国总统马克龙在大年初一通过社交平台用中文拜年。 社交平台截图
德国总理默茨在社交平台发文,送上马年新春祝福:中国和亚洲许多地区的人们都在庆祝新年的到来。愿马年为德中关系带来力量和新的动力。我期待着不久的将来访问中国。
泰国总理阿努廷则用流利的中文送上一连串吉祥话“马到成功”“恭喜发财”。他强调“中泰一家亲”,祝愿中泰友谊历久弥新、亲上加亲。
瑙鲁总统阿迪昂从文化象征的角度解读,认为马代表着力量、活力、进步和坚韧——体现了瑙中友谊所蕴含的持久进取与合作精神。
在国际组织层面,联合国秘书长古特雷斯在拜年视频中特别提到马年的象征意义。他指出,面对冲突、不平等与气候危机,世界迫切需要马年所代表的“能量、成功和勇往直前”的品质。
东盟秘书长高金洪强调马年蕴含“优雅、活力与团结”,并表示东盟愿与中国共同推动区域经济一体化,尤其在数字经济和绿色能源领域拓展合作。
亚洲相互协作与信任措施会议秘书长萨雷拜说,亚洲许多国家认为马代表的力量不仅源于刚劲,更承载着目标、纪律与团结的精神内核。
此外,还有多位政要从各自文化视角,阐述了马所代表的勇气、坚韧、勤奋与万象更新等意涵。
国际政要为何纷纷提到“马”?
——生肖文化并非中国独有。作为中华传统文化瑰宝之一,生肖文化蕴含着古人观天察地、顺应自然的智慧。用兽来纪年并非中国独有。
除了中国,兽历也流行于很多国家和地区,可以说是世界性的民俗现象。如十二生肖就出现在日本、朝鲜、韩国、蒙古国、老挝、泰国、菲律宾、新加坡、哈萨克斯坦等多个国家和地区。
因此,当国际政要谈到“马年”时,他们面对的是一套东亚乃至世界多国共通的文化密码,这为跨文化对话铺设了天然的语境。
——马在东西方被赋予多重象征意义。在中华传统文化中,六畜之首是马,《周易》乾卦为马,“地上之龙”也是马。承载着锐意进取、奋发向上、自强不息等诸多意向的马,早已从畜力升华为精神图腾。
在西方,马同样被赋予了高贵的人格与神性。从希腊神话中为太阳神阿波罗驾车的天马,到海神波塞冬化身的骏马,再到《荷马史诗》中伴随英雄征战四方的忠诚伙伴,马一直是荣耀与力量的延伸。中世纪兴起的“骑士精神”,更是将马与忠诚、勇气、荣誉和典雅紧密相连。
这种跨越山海、不约而同的精神投射,使得“马”成为东西方文化对话中无需翻译的“通用语”。它代表的不仅是速度与力量,更是一种在目标面前奋力前行、在困难面前保持坚韧的品质。
——马是东西方文明交流的“活桥梁”。马驮着货物穿梭于丝绸之路、茶马古道,成为连接不同地域的重要纽带,是东西方文明交流的“活桥梁”。
正如中国科学院古脊椎动物与古人类研究所研究员邓涛接受“东西问”专访时所言,从汉代丝绸之路到元代驿站系统,马始终是交通网络的核心动力,商队骑着它将丝绸、瓷器运往西方,同时将香料、珠宝传入中国,使使者、僧侣得以穿梭东西,促进了文化与思想的交流。而如今马仍以多种方式、形态促进东西方文明交流互鉴。
当今世界正经历百年未有之大变局,在辞旧迎新之际,国际政要们借“马”喻义,表达的不仅是对新春的祝福,更是对一种跨越东西的进取精神的共同呼唤。
他们希望借这股“龙马精神”,为双边关系注入活力,为区域合作增添动力,为共同应对全球性挑战增加勇气。(完)